以下條款根據(jù)本屆議會(huì)上議院神職和非神職議員以及下議院的建議并由本屆議會(huì)規(guī)定與同意通過(guò),以女王陛下之名義頒布:
1.第三方實(shí)施合同條款的權(quán)利。
(1)根據(jù)本法規(guī)定,非合同當(dāng)事方(第三人)也可享有實(shí)施合同條款的權(quán)利,如果:
(a)該合同明示規(guī)定其享有這樣的權(quán)利,或
(b)根據(jù)下文第(2)款的規(guī)定,該合同有關(guān)條款賦予第三人以某種權(quán)益。
(2)如果基于適當(dāng)基礎(chǔ)之上的合同,其當(dāng)事人沒(méi)有將合同條款擴(kuò)展適用于第三方的意思,則以上第一款(b)項(xiàng)不予適用。
(3)第三方名稱必須在合同中明示加以界定,或確定其為某群體的一員,或表述出其為特定的種類,但在締約時(shí)其不必實(shí)際存在。
(4)本條規(guī)定并不授予第三方以實(shí)施合同條款的權(quán)利,但根據(jù)本合同其他相關(guān)條款規(guī)定授予第三方該權(quán)利的除外。
(5)為實(shí)踐其履行合同條款的權(quán)利,如果第三方在自己已經(jīng)作為合同一方當(dāng)事人的情況下遭遇他方違約行為,則第三方享有對(duì)他自己來(lái)說(shuō)是可行的救濟(jì)的權(quán)利(相應(yīng)地,和有關(guān)損失、法院禁令、具體履行以及其他救濟(jì)相關(guān)的規(guī)則也將適用)。
(6)當(dāng)某一合同條款排斥或限制與本法中涉及第三方實(shí)施合同條款有關(guān)事項(xiàng)的責(zé)任,該合同條款應(yīng)做使其利用這種限制或排斥的解釋。
(7)在本法中,涉及第三方可實(shí)施的合同條款時(shí),
“締約方”表示由第三方而非由其負(fù)責(zé)合同條款實(shí)施的一方合同當(dāng)事人,且
“受約人”表示相對(duì)于締約方,由其負(fù)責(zé)合同條款實(shí)施的另一方合同當(dāng)事人。
2.合同的變更與撤消。
(1)根據(jù)本條的規(guī)定,第三方擁有第1條中實(shí)施合同條款的權(quán)利,根據(jù)協(xié)議,合同雙方不可撤消合同,或沒(méi)有經(jīng)第三方同意而以消滅或改變給予該項(xiàng)權(quán)利的條件的方式變更之,如果
(a)第三方已對(duì)締約方及合同條款表示同意,
(b)締約方意識(shí)到第三方已信賴該條款,或者
(c)締約方可以合理預(yù)見(jiàn)到第三方將信賴且實(shí)際上第三方已信賴該條款。
(2)前款第a項(xiàng)所述的“同意”是指:
(a)可以用語(yǔ)言或行為表達(dá),并且
(b)如果是以郵遞或其他方式傳遞給締約方,那么直到締約方收到時(shí),才視為已知曉。
(3)第(1)款服從于合同的明示條款,在該明示條款中
(a)合同雙方可協(xié)商撤消或變更合同而無(wú)須第三方的同意,或
(b)合同中具體規(guī)定需要由第三方同意而非依上述第(1)款第a項(xiàng)至第c項(xiàng)的規(guī)定。
(4)當(dāng)根據(jù)第(1)款或第(3)款,需要取得第三方的同意時(shí),法庭或仲裁庭依據(jù)合同當(dāng)事方的要求,在以下情形下可以免除其同意:
(a)由于不能合理確定第三方下落而無(wú)法得到其同意,或
(b)因第三方的精神狀況而無(wú)法給出其同意。
(5)法庭或仲裁庭依照合同當(dāng)事方的要求,可以免除第(1)款第c項(xiàng)中所要求的同意,如果無(wú)法合理確定是否第三方實(shí)際上已信賴該條款的話。
(6)如果法庭或仲裁庭免除第三方同意的話,那么其可以提出其認(rèn)為適當(dāng)?shù)臈l件,包括要求支付對(duì)第三方賠償?shù)臈l件等。
(7)高等法院和縣法院均可行使第(4)款至第(6)款規(guī)定的授予法院的權(quán)限。
3.締約方享有的抗辯事由等。
(1)基于對(duì)以上第1條的信賴,在為了執(zhí)行合同條款而由第三方提起的訴訟程序時(shí),以下第(2)款至第(5)款應(yīng)予適用。
(2)締約方應(yīng)享有對(duì)下列事項(xiàng)的抗辯或免責(zé)事由:
(a)由合同產(chǎn)生或與合同相關(guān)并與合同條款相關(guān)的事項(xiàng),并且
(b)對(duì)該事項(xiàng)可享有抗辯或免責(zé)事由,其訴訟程序已由受約方提出。
(3)締約方還對(duì)下列事項(xiàng)享有抗辯或免責(zé)事由,如果:
(a)合同的明示條款規(guī)定了在由第三方提起的訴訟程序中,締約方可享有該抗辯或免責(zé)事由,且
(b)該抗辯或免責(zé)事由的提起程序,已由受約方提出。
(4)締約方還應(yīng)享有:
(a)對(duì)以下事項(xiàng)的抗辯或免責(zé),且
(b)對(duì)非產(chǎn)生于合同的事項(xiàng)可提起反訴,
如果第三方是合同一方當(dāng)事人的話,受約方可視具體情況而定,對(duì)其享有抗辯或免責(zé),或?qū)ζ溥M(jìn)行反訴的權(quán)利。
(5)第(2)款至第(4)款服從于本合同明示的關(guān)于締約方不享有抗辯、免責(zé)或反訴權(quán)事項(xiàng)的其他條款。
(6)當(dāng)?shù)谌匠鲇趯?duì)第1條的信賴而執(zhí)行某一合同條款(包括,特別情況下的旨在排除或限制責(zé)任的條款在內(nèi))時(shí),在針對(duì)締約方的訴訟程序開(kāi)始時(shí),(無(wú)論是否在特殊情況下與締約方相關(guān)),如果締約方已經(jīng)是合同一方當(dāng)事人并且締約方在沒(méi)有行使抗辯或免責(zé)權(quán)利的情況下,締約方不得行使抗辯或免責(zé)權(quán)利。
4 . 受約人履行合同。
本法第1條不影響受約人實(shí)施合同條款的任何權(quán)利。
5 . 締約方免于承擔(dān)雙重責(zé)任的保護(hù)
在第1條中,當(dāng)某合同條款由第三方來(lái)實(shí)施,且受約人從締約方處取得一定數(shù)目關(guān)于下列事項(xiàng)的賠償時(shí):
(a)第三方關(guān)于該條款的損失,或者
(b)受約方彌補(bǔ)由于締約方對(duì)第三人過(guò)錯(cuò)的費(fèi)用,
那么,在任何第三方基于對(duì)該條款的信賴而引起的訴訟程序中,法庭或仲裁庭在考慮到先前第三方已從受約方獲得的賠償數(shù)目情況下應(yīng)將對(duì)第三方的補(bǔ)償減少到其認(rèn)為適當(dāng)?shù)某潭取?
6 . 例外規(guī)定。
(1)第1條不授予第三方在支票、本票或其他可協(xié)商協(xié)議書情形下以任何權(quán)利。
(2)第1條未授予1985年公司法第14條的拘束公司及其成員間合同的情形下的第三方以任何權(quán)利。
(3)在以下情況當(dāng)中,第1條未授予第三方任何權(quán)利以實(shí)施:
(a)雇傭合同中有關(guān)雇員的條款,
(b)用工合同中有關(guān)工人(包括家政工)的條款,或者
(c)其他相關(guān)合同中有關(guān)機(jī)構(gòu)工人的條款。
(4)在第(3)款中:
(a)“雇傭合同”、“雇員”、“用工合同”以及“工人”含有1998年全國(guó)最低工資法第54條規(guī)定的含義,
(b)“家政工”含有該法第35條第(2)款規(guī)定的含義,
(c)“機(jī)構(gòu)工人”與該法第34條第(1)款中的規(guī)定具有同樣的含義,且
(d)“相關(guān)合同”意味著在該法第34法適用的情形下締結(jié)的合同,在該種情形中機(jī)構(gòu)工人從事該條第(1)款第(a)項(xiàng)范圍內(nèi)的獨(dú)立工作。
(5)第1條在以下情形中不授予第三方以任何權(quán)利
(a)海運(yùn)貨物運(yùn)輸合同中,或
(b)鐵路或公路貨物運(yùn)輸合同,或集裝箱空運(yùn)合同中,它們?nèi)Q于適當(dāng)?shù)膰?guó)際運(yùn)輸公約所確定的規(guī)則,
除非第三方對(duì)該種合同中排除或限制責(zé)任的規(guī)定做有利于自己的解釋,并對(duì)該條規(guī)定基于信賴行事。
(6)在第(5)款中“海運(yùn)貨物運(yùn)輸合同”意味著合同貨物
(a)含有提單、海運(yùn)貨單或一種相應(yīng)的電子交易單證,或
(b)在該合同中或出于該合同目的,船單或相應(yīng)的電子交易單證含有某種擔(dān)保。
(7)出于與第(6)款相同的目的起見(jiàn),
(a)“提單”、“海運(yùn)貨單”和“船單”在1992年海運(yùn)貨物運(yùn)輸法中具有同樣的含義,且
(b)相應(yīng)的電子交易是該法第1條第(5)款項(xiàng)下的交易,這種交易符合提單、海運(yùn)貨單或船單的簽發(fā)、背書或轉(zhuǎn)移規(guī)則。
(8)在第(5)款中,“適當(dāng)?shù)膰?guó)際運(yùn)輸習(xí)慣”意味著
(a)在涉及鐵路貨物運(yùn)輸合同時(shí),公約基于1983年國(guó)際運(yùn)輸公約法第1條而在英國(guó)境內(nèi)具有法律效力,
(b)在涉及公路貨物運(yùn)輸合同時(shí),公約基于1965年公路貨物運(yùn)輸法第1條而在英國(guó)境內(nèi)具有法律效力,并且
(c)在涉及集裝箱空運(yùn)合同時(shí):
(i)公約基于1961年空運(yùn)法第1條而在英國(guó)境內(nèi)具有法律效力,或者
(ii)公約基于1962年空運(yùn)法(補(bǔ)充規(guī)定)第1條而具有法律效力,或者
(iii)根據(jù)修訂的公約而具有法律效力,這些公約的條款體現(xiàn)在1967年空運(yùn)法(適用規(guī)定)的第2部分第2章或第3章。
7.涉及第三方的補(bǔ)充規(guī)定。
(1)第1條不影響第三方在本法之外存在的或享有的任何權(quán)利或救濟(jì)。
(2)當(dāng)過(guò)失包括違反合同條款的義務(wù),且尋求履行該條款的是依信賴第1條而行為的第三方時(shí),1977年不當(dāng)合同條款法第2條第(2)款(過(guò)失責(zé)任除外的限制等)不應(yīng)適用。
(3)在1980年訴訟時(shí)效法令第5條和第8條中,涉及單純合同之訴以及涉及特定事項(xiàng)之訴的,應(yīng)分別包括基于對(duì)第1條信賴而涉及單純合同提起的訴訟,和基于對(duì)該條信賴而涉及特定事項(xiàng)提起的訴訟。
(4)除第1條第(5)款或第3條第(4)款或第(6)款外,第三方不應(yīng)基于其他法令(或基于任何法令而制定的文件)的目的,而被視為合同的一方。
8.仲裁規(guī)定。
(1)當(dāng)出現(xiàn)以下情況時(shí):
(a)在本法案第1條下實(shí)施合同條款(“實(shí)質(zhì)條款”)的權(quán)利受制于有關(guān)事先規(guī)定的將爭(zhēng)議提交仲裁(“仲裁協(xié)議”)的條款時(shí),且
(b)仲裁協(xié)議是按照1996年仲裁法令第1部分而書面締結(jié)的,
基于該法目的,第三方應(yīng)被視為仲裁協(xié)議的一方,該仲裁協(xié)議是第三方與締約方之間就第三方實(shí)施實(shí)質(zhì)條款的爭(zhēng)議而產(chǎn)生的。
(2)當(dāng)出現(xiàn)以下情況時(shí):
(a)倘若協(xié)議條款規(guī)定可將第三方與締約方之間一種或更多種類的爭(zhēng)議提交仲裁(“仲裁協(xié)議”)的,第三方擁有本法第1條規(guī)定的實(shí)施該合同條款的權(quán)利,
(b)仲裁協(xié)議是按照1996年仲裁法第1部分的規(guī)定而締結(jié)的,且
(c)第三方在前述第(1)款中并不被認(rèn)為是仲裁協(xié)議的一方,
但如果第三方實(shí)施該權(quán)利,根據(jù)該法,在其實(shí)施該權(quán)利以處理有關(guān)仲裁事務(wù)時(shí)將被視為仲裁協(xié)議的一方,并被認(rèn)為在實(shí)施該權(quán)利之前就已成為仲裁協(xié)議一方。
9.關(guān)于本法在北愛(ài)爾蘭的適用:
(1)在適用于北愛(ài)爾蘭時(shí),本法在本條第(2)款和第(3)款中所做的特別修改有效。
(2)在第6條第(2)款中,“1985年公司法第14條”應(yīng)被替代為“1986年公司法案(北愛(ài)爾蘭)第25條”。
(3)在第7條中,第(3)款應(yīng)被替換為
“(3) 1989年(北愛(ài)爾蘭)訴訟時(shí)效法案第4條(a)款和第15條規(guī)定,涉及單純合同之訴和涉及火漆合同之訴,應(yīng)分別包括基于對(duì)第1條信賴而涉及單純合同提起的訴訟,和基于對(duì)該條的信賴而涉及火漆合同提起的訴訟”。
(4)在1964年法律改革(丈夫與妻子)法令(北愛(ài)爾蘭)中,下述規(guī)定在此重申:
(a)第5條的相關(guān)表述,和
(b)第6條第(1)款(a)項(xiàng)中,“出現(xiàn)第4條規(guī)定的情形時(shí)”和“締約方在出現(xiàn)第5條規(guī)定情形時(shí)”以及在第(3)款中“或第5條”的表述。
10.簡(jiǎn)稱、生效日期與適用范圍。
(1)本法可表述為1999年合同法(第三方權(quán)利)。
(2)除本條第(3)款規(guī)定外,本法自通過(guò)之日起生效,但不適用于在本法通過(guò)之日起六個(gè)月之前締結(jié)的合同。
(3)第2款的限制不適用于下列合同:
(a)在本法通過(guò)之日或其后締結(jié)的合同,且
(b)明確表明應(yīng)適用本法的合同。
(4)本法適用于下列地區(qū):
(a)第9條僅適用于北愛(ài)爾蘭;
(b)其他規(guī)定僅適用于英格蘭、威爾士與北愛(ài)爾蘭。