一、根據(jù)《內(nèi)地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系的安排》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《安排》),內(nèi)地與香港特別行政區(qū)就開(kāi)放服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域的具體承諾制定本附件。
二、自2004年1月1日起,內(nèi)地對(duì)香港服務(wù)及服務(wù)提供者實(shí)施本附件表1所列明的具體承諾。表1是本附件的組成部分。有關(guān)通信服務(wù)中的增值電信服務(wù)的承諾自2003年10月1日起實(shí)施。
三、對(duì)于本附件未涉及的服務(wù)貿(mào)易部門(mén)、分部門(mén)或有關(guān)措施,內(nèi)地按《中華人民共和國(guó)加入世界貿(mào)易組織議定書(shū)》附件9《服務(wù)貿(mào)易具體承諾減讓表第2條最惠國(guó)待遇豁免清單》執(zhí)行。
四、對(duì)于本附件表1所列明的具體承諾的實(shí)施,除執(zhí)行本附件的規(guī)定外,還應(yīng)適用內(nèi)地有關(guān)法律法規(guī)和行政規(guī)章。
五、自2004年1月1日起,對(duì)本附件涵蓋的服務(wù)領(lǐng)域,香港對(duì)內(nèi)地服務(wù)及服務(wù)提供者不增加任何限制性措施。
六、雙方將通過(guò)磋商,擬訂和實(shí)施香港對(duì)內(nèi)地進(jìn)一步開(kāi)放服務(wù)業(yè)的內(nèi)容。有關(guān)具體承諾將列入表2。表2是本附件的組成部分。
七、雙方將通過(guò)磋商,擬訂和實(shí)施香港對(duì)內(nèi)地人員取得香港專(zhuān)業(yè)資格的具體承諾。
八、當(dāng)因執(zhí)行本附件對(duì)任何一方的貿(mào)易和相關(guān)產(chǎn)業(yè)造成重大影響時(shí),應(yīng)一方要求,雙方應(yīng)對(duì)本附件的有關(guān)條款進(jìn)行磋商。