智利產(chǎn)地證(Form F)
一.中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)(Form F)享受優(yōu)惠待遇而接受證書(shū)的成員國(guó)為:智利
二.智利產(chǎn)地證(Form F)格式(下載)
三.代辦中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)(Form F)需資料
①貨物還沒(méi)開(kāi)船做中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)需要提供:裝箱單(PACKING LIST)跟發(fā)票(INVOICE)資料
②貨已上船需做中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)需要提供:提單復(fù)印件(B/L)資料
備注: 如已開(kāi)船7天之后了,那屬于后發(fā)證,價(jià)格和資料都有所變化,提供資料如:
① 提單正本復(fù)印件 ② 報(bào)關(guān)單正本復(fù)印件
四. 中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)(Form F)簽發(fā)的機(jī)構(gòu)
1. 中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)(Form F)是由各地出入境檢驗(yàn)檢疫局簽發(fā)的。在我國(guó),只有出入境檢驗(yàn)檢疫局(簡(jiǎn)稱(chēng)商檢局)是簽發(fā)中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)(Form F)官方機(jī)構(gòu).商檢局是英文翻譯為(ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA).
五.什么是中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)(Form F):
中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū),又稱(chēng)Form F。中國(guó)與智利自由貿(mào)易區(qū)享受優(yōu)惠待遇而接受本證書(shū)的國(guó)家。在中國(guó),由國(guó)家質(zhì)檢總局設(shè)在各地的檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)簽發(fā)這種原產(chǎn)地證書(shū)。
六. 中國(guó)—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(shū)(Form F)申請(qǐng)?zhí)顚?xiě)說(shuō)明/填制:
第一欄(Exp orter)出口商品名稱(chēng)、地址、國(guó)別
我們公司代辦國(guó)內(nèi)(境內(nèi))公司用ON BEHALF OF 簡(jiǎn)稱(chēng)O/B:
SHENZHEN RUITAI IMP & EXP CO.,LTD.
O/B:ZHEJIANG NINGBO **** CO.,LTD
地址:********* GUANGDONG,CHINA
備注:地址必須是廣東省內(nèi)的,如果是地址是廣東省外的,就不可以做
目前外省的我公司做的都是如下樣本
SHENZHEN RUITAI IMP & EXP CO.,LTD.
O/B:ZHEJIANG NINGBO **** CO.,LTD
地址:是加我們公司的地址**GUANGDONG,CHINA
第二欄(Producer’s name and address,if known):注明生產(chǎn)商合法的全稱(chēng)、地址(包括國(guó)家)。
應(yīng)該列出生產(chǎn)商的名稱(chēng)、地址(包括國(guó)家)。如果出口商或生產(chǎn)商希望對(duì)該信息予以保密,可以填寫(xiě)“應(yīng)要求提供給主管政府機(jī)構(gòu)(Available to competent governmental authority upon request)”。
第三欄(Consignee)收貨人的名稱(chēng)、地址和國(guó)別
一般應(yīng)填寫(xiě)最終收貨人名稱(chēng),如最終收貨人不明確或?yàn)橹虚g商時(shí)可填“TO ORDER”字樣。但是最好不要出現(xiàn)TO ORDER OF ***,那樣直接打OF后面公司名稱(chēng)。必須顯示國(guó)家名稱(chēng).
第四欄(Means of transport and route) 開(kāi)船日期、路線和運(yùn)輸方式
起運(yùn)港、目的港名稱(chēng)及運(yùn)輸方式(海運(yùn)或者空運(yùn)),船名航次
第五欄:(For official use only):官方使用欄
第六欄:(remarks):第六欄是跟著第二欄填寫(xiě)
第七欄(Item number)項(xiàng)目編號(hào) 此欄不需要填寫(xiě)。
第八欄(Mrks and numbers)嘜頭及包裝號(hào)
此欄應(yīng)照實(shí)填具完整的圖案、文字標(biāo)記及包裝號(hào)。如嘜頭多本欄填不下,可填在第七、八、九欄的空白處,如還不夠,可以附頁(yè)填寫(xiě)。如圖案文字無(wú)法繕制,可附復(fù)印件,但須加蓋簽證機(jī)構(gòu)印章。如無(wú)嘜頭,應(yīng)填N/M字樣。此樣不得出現(xiàn)“香港、臺(tái)灣或其他國(guó)家和地區(qū)制造”等的字樣。
第九欄(Number and kind of packages;description of goods)商品名稱(chēng),包裝數(shù)量及種類(lèi)
此欄應(yīng)填明商品總稱(chēng)和具體名稱(chēng)。如商品名稱(chēng)不詳細(xì)的話,應(yīng)在商品名稱(chēng)后須加上詳細(xì)的說(shuō)明并用括號(hào)加上材質(zhì),或者是詳細(xì)英文品名。
如同批貨物有不同品種則要有總包裝箱數(shù)。最后應(yīng)加上截止線,以防止填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填具合同、信用證號(hào)碼等,可加在截止線下方空白處。
第十欄( (HS code)海關(guān)編碼 應(yīng)寫(xiě)6位數(shù)海關(guān)編碼
第十一欄(Origin criterion)原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),
1.完全原產(chǎn) “P”
2.含進(jìn)口成份,區(qū)域價(jià)值≥40% “RVC”
3.產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn) “PSR”
第十二欄(Gross weight or other quantity)數(shù)量或者是重量
一般貨物能顯示PCS/SETS數(shù)量,盡可能使用PCS/SETS數(shù)量.如果實(shí)在是不能用PCS/SETS數(shù)量表示的,就用重量表示。
第十三欄(Number and date of invoices)發(fā)票號(hào)碼、發(fā)票日期和FOB價(jià)
此欄不得留空。月份一律用英文縮寫(xiě)。該欄日期應(yīng)早于開(kāi)船日期,而開(kāi)船日期不應(yīng)晚于簽發(fā)產(chǎn)地證日期,最晚就是3個(gè)日期處于同一天。
發(fā)票號(hào)碼和發(fā)票日期一般都是有發(fā)貨人制作發(fā)票上的一個(gè)號(hào)碼跟日期。如果發(fā)貨人在發(fā)票上沒(méi)有制作發(fā)票號(hào)碼和日期的話,到時(shí)候需要做Form A可以隨便的編寫(xiě)一個(gè),如果你單證上有發(fā)票號(hào)碼的話,盡可能跟產(chǎn)地證一致,以免單證不符。單證員盡可能做到單單一致。
第十四欄(Declaration by the exp orter)出口商聲明
第十五欄(Certification)簽證機(jī)構(gòu)注明
申請(qǐng)單位在此欄填寫(xiě)簽證日期和地點(diǎn),然后,由簽證機(jī)構(gòu)已授權(quán)的簽證人簽名、蓋章。
該欄由申領(lǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊(cè)的人員簽字并加蓋企業(yè)中英文印章,同時(shí)填定申領(lǐng)地點(diǎn)和日期,該欄日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)。
簽發(fā)日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)和申請(qǐng)日期(第十一欄)。如有信用證要求填寫(xiě)簽證機(jī)關(guān)名稱(chēng)、地址、電話、傳真以及簽證人員姓名的,需仔細(xì)核對(duì),要求準(zhǔn)確無(wú)誤。