第一條 (當事人的協(xié)議) 當事人在
美國仲裁協(xié)會或者按照它的規(guī)則進行仲裁時,就被認為將本規(guī)則作為他們的仲裁協(xié)議的一個組成部分。本規(guī)則與其任何修正條款應(yīng)該按其在提起仲裁時的形式適用之。
第二條 (仲裁庭的名稱) 任何由當事人為解決它們的糾紛根據(jù)本規(guī)則而設(shè)置的仲裁庭應(yīng)稱為商事仲裁庭。
第三條 (行政管理人) 當事人同意按照本規(guī)則進行仲裁,或者準備由美國仲裁協(xié)會進行仲裁,從而向之提起仲裁后,當事人即以美國仲裁協(xié)會為仲裁的行政管理人。行政管理人的職權(quán)和義務(wù)規(guī)定在當事人的協(xié)議和本規(guī)則中。
第四條 (義務(wù)的委托) 美國仲裁協(xié)會按照本規(guī)定應(yīng)有的義務(wù)可以由仲裁庭執(zhí)行人去執(zhí)行,美國仲裁協(xié)會也可以指派其他人員或委員會執(zhí)行之。
第五條 (全國性的仲裁員名單) 美國仲裁協(xié)會要制定并保有一份全國性的仲裁員名單并且按照下面的規(guī)定從名單中任命仲裁員。
第六條 (仲裁庭的辦公處) 仲裁庭的總辦公處在美國仲裁協(xié)會的總部,但仲裁協(xié)會可以把仲裁案件交給它的地區(qū)辦公處辦理。
第七條 (根據(jù)合同中的仲裁條款提起仲裁) 根據(jù)合同中的仲裁條款而進行的仲裁可以依下列方式提出:
(甲)提起仲裁的一方當事人應(yīng)將其進行仲裁的意愿(要求)通知一方當事人。通知書應(yīng)當說明糾紛的性質(zhì),涉及的金額(如果有的話),要求的補救方法。
(乙)向美國仲裁協(xié)會的任一地區(qū)辦公處提交兩份上述通知書的副本,連同兩份該合同仲裁條款的副本以及根據(jù)執(zhí)行費用表應(yīng)交的相當?shù)膱?zhí)行費。
美國仲裁協(xié)會應(yīng)當將此種申請通知另一方當事人。如果需要,被要求進行仲裁的一方當事人在收到美國仲裁協(xié)會的通知書后七天之內(nèi),向該協(xié)會提交答辯書兩份,并同時將答辯書副本寄交另一方當事人。如果在答辯書中有金錢方面索賠要求時,在遞交答辯書的同時,應(yīng)根據(jù)費用表向美國仲裁協(xié)會交納相當?shù)馁M用。如果在規(guī)定時間內(nèi)未提交答辯書,即視為拒絕請求。不提交答辯不影響仲裁的按期進行。
第八條 (請求的改變) 在提出了請求以后,如果當事人中任何一方要求提出任何新的或者不同的請求,應(yīng)將這個請求以書面提交美國仲裁協(xié)會,并將其副本寄給另一方當事人,另一方當事人應(yīng)從該郵寄之日起七天內(nèi),向美國仲裁協(xié)會提出答辯書。當仲裁員被指定以后,除非仲裁員同意,不能提出新的或不同的請求。
第九條 (根據(jù)提交仲裁協(xié)議而提起仲裁) 當事人對任何已發(fā)生的糾紛,可以依照本規(guī)則向任何地區(qū)辦公處提出由當事人簽署的兩份提交仲裁的書面協(xié)議(提交仲裁協(xié)議),該協(xié)議應(yīng)包括:對爭議事項的說明,爭議的金額以及補救的手段(如果有的話),同時根據(jù)費用表交納相當?shù)膱?zhí)行費。
第十條 (審訊前會談) 在當事人的要求下或者由美國仲裁協(xié)會的主動,在某些案件中可以召開執(zhí)行人當事人或者他們的律師,舉行審訊前的會談,交換情況、確定沒有爭議的事實,以加速仲裁的進行。
第十一條 (確定地點) 進行仲裁的地點可以由當事人商定。如果提起仲裁后七日內(nèi)尚未確定地點,美國仲裁協(xié)會有權(quán)決定地點。這種決定是終局的和有約束力的。如果一方當事人要求在一個特定地點進行審訊,另一方當事人在接到通知后的七天內(nèi)未提出異議,就在該方當事人要求的地點舉行審訊。
第十二條 (仲裁員的資格) 依照第十三條或第十五條規(guī)定任命的任何仲裁員必須是中立的,但有第十九條所定的原因時不得任命為仲裁員。如果當事人協(xié)議指定某個仲裁員或者訂明任何另外的任命仲裁員的方法或者如果當事人專門對此達成書面協(xié)議,第十九條所定原因?qū)@種仲裁員不適用。
第十三條 (從仲裁員名單中任命) 如果當事人沒有任命仲裁員而且也沒有提出別的任命仲裁員的方法,仲裁員須按照下列方法任命:美國仲裁協(xié)會在提起仲裁后,應(yīng)立即同時向爭議各方當事人提供一份從仲裁員名單中選出的同樣的名單。爭議的各方當事人自郵寄之日起的七日內(nèi)在名單上劃掉不同意的名字,在保留的人名上指定順序,然后將名單退還給美國仲裁協(xié)會。如果一方當事人在規(guī)定的時間內(nèi)沒有退回名單,名單中全部人員均視為是可以接受的。美國仲裁協(xié)會應(yīng)當從兩份名單中均被同意的人當中并且根據(jù)雙方指定的順序,邀請表示同意接受的仲裁員來參與仲裁。如果當事人對名單中的任何人都不同意,或者被接受的仲裁員無法工作,或者由于其他原因不能從提出的名單中,進行任命,美國仲裁協(xié)會有權(quán)從仲裁員名單中的其他人員中進行任命,而不必提出增補名單。
第十四條 (當事人直接任命) 如果當事人就任命仲裁員達成協(xié)議或者指定了任命仲裁員的方法,那么應(yīng)當遵守這種任命或方法。任命仲裁員的一方當事人應(yīng)將任命通知書連同仲裁員的姓名和地址提交美國仲裁協(xié)會。根據(jù)任命仲裁員一方當事人的要求,美國仲裁協(xié)會應(yīng)向其提出仲裁員的名單。該當事人如愿意時可以從該名單中任命仲裁員。
如果協(xié)議訂明應(yīng)在一定期限內(nèi)任命仲裁員,而任何一方當事人在該期限內(nèi)未任命時,美國仲裁協(xié)會應(yīng)當任命仲裁員。
如果在協(xié)議中沒有訂明期限,美國仲裁協(xié)會應(yīng)當通知當事人任命,如在此后七日內(nèi)尚未任命,美國仲裁協(xié)會應(yīng)當任命仲裁員。
第十五條 (由當事人任命的仲裁員來任命中立的仲裁員) 如果當事人已經(jīng)任命了他們的仲裁員或者其中一方或雙方當事人根據(jù)第十四條的規(guī)定任命了仲裁員而且授權(quán)這些仲裁員們在訂明的期間內(nèi)任命一位中立的仲裁員,但是在該期間內(nèi)沒有任命或者也沒有任何延長任命期間的協(xié)議,美國仲裁協(xié)會應(yīng)當任命一位中立的仲裁員,作為主席。
如果沒有訂明任命中立的仲裁員的期間而且當事人從最后一位當事人任命的仲裁員被任命之日起七天內(nèi)沒有任命,美國仲裁協(xié)會應(yīng)當任命一中立仲裁員作為主席。
如果當事人同意他們的仲裁員應(yīng)當從仲裁員名單中任命中立的仲裁員,美國仲裁協(xié)會應(yīng)按照第十三條規(guī)定的方法向當事人所任命的仲裁員提出一份從仲裁員名單中選擇出來的名單,然后按該條規(guī)定任命中立仲裁員。
第十六條 (國際仲裁中的仲裁員的國籍) 如果當事人一方是美國以外的國家的國民或居民,根據(jù)任何一方當事人的請求,獨任仲裁員或者中立仲裁員應(yīng)在雙方當事人國家以外的國家的國民中任命。
第十七條 (仲裁員人數(shù)) 如果仲裁協(xié)議沒有訂明仲裁員的人數(shù),除非美國仲裁協(xié)會依其裁量決定任命更多的仲裁員,那么糾紛就由一位仲裁員審理和裁決。
第十八條 (向仲裁員送達任命通知書) 無論是由當事人任命或者是由美國仲裁協(xié)會任命,中立仲裁員的任命通知書連同本規(guī)則的副本應(yīng)由美國仲裁協(xié)會郵寄給該仲裁員。經(jīng)仲裁員簽名的接受書應(yīng)在第一次審理前提交給協(xié)會。
第十九條 (公開和回避程序) 被任命為中立仲裁員的人應(yīng)向美國仲裁協(xié)會公開其可能影響公正的任何情況,其中包括任何偏見或者對仲裁結(jié)果所有任何經(jīng)濟上或個人的利益,或者和當事人或者他們的律師過去或現(xiàn)在所有的關(guān)系。美國仲裁協(xié)會從該仲裁員或者其他來源收到此類情況后,應(yīng)即將之通知當事人,并在其認為必要時通知仲裁員和其他人。然后美國仲裁協(xié)會應(yīng)作出決定是否取消該仲裁員的資格并將決定通知當事人,此決定是最后的。
第二十條 (缺額) 如果任何仲裁員辭職、死亡、回避、拒絕任職、被取消資格或者不能履行其職責,美國仲裁協(xié)會在確任該項事實后,可以宣布缺額。缺額應(yīng)根據(jù)本規(guī)則的適當條款補足之。除當事人之間另有協(xié)議外,糾紛要重新審理。
第二十一條 (時間和地點) 仲裁員確定每次審理的時間和地點。美國仲裁協(xié)會應(yīng)當至少提前五天,將通知書郵寄給各方當事人,但雙方當事人達成協(xié)議放棄這種通知書或者另有約定時除外。
第二十二條 (由律師代理) 任何一方當事人均可由律師代理。將由律師代理的一方當事人應(yīng)當在律師第一次出席審理之日的至少三天前將律師的姓名和地址通知另一方當事人和美國仲裁協(xié)會。如仲裁系由律師提起或者律師為另一方當事人提出答復(fù),視為已有這種通知。
第二十三條 (速記記錄) 當一方當事人要求速記記錄時,美國仲裁協(xié)會應(yīng)當為此做出必要的安排,要求速記的一方或雙方當事人應(yīng)依第50條的規(guī)定支付記錄費用。
第二十四條 (譯員) 美國仲裁協(xié)會根據(jù)一方或一方以上當事人的要求,應(yīng)為提供譯員做出必要的安排,該一方或一方以上當事人應(yīng)為此支付費用。
第二十五條 (出席審理) 除非法律有相反的規(guī)定,仲裁員的審理不應(yīng)公開。任何對該仲裁案件有直接利害關(guān)系的人,均有權(quán)出席審理。仲裁員有權(quán)在證人作證時,除了一方當事人或其他真正需要在場的人外,要求其他證人退場。仲裁員有權(quán)決定任何其他人員在場是否合適。
第二十六條 (延期) 仲裁員可以根據(jù)一方當事人的要求,或者仲裁員自己的決定宣布延期。當雙方當事人同意休庭時,仲裁員應(yīng)當延期。
第二十七條 (宣誓) 在首次審理或者審查案卷之前,每一個仲裁員可以舉行就職宣誓。如果法律有此規(guī)定,就必須宣誓。仲裁員有權(quán)要求證人在宣誓的情況下作證。宣誓由任何完全合格人員主持。如法律有此規(guī)定或者任何一方當事人有此要求,就必須宣誓。
第二十八條 (多數(shù)決定) 有多數(shù)仲裁員時,所有的決定必須由仲裁員中的多數(shù)作出。除非仲裁協(xié)議或者法律有明文規(guī)定,裁決書也必須由仲裁員中多數(shù)通過才能作出。
第二十九條 (審理的程序) 當仲裁員的宣誓已經(jīng)舉行(在有此要求時),審理的地點、時間和日期,參加的仲裁員和當事人以及律師(如果有的話)已經(jīng)記錄在卷,仲裁員已收到申訴書和答弁書(如果有的話)后,就應(yīng)當開庭審理。
審理開始時,仲裁員可以要求當事人陳述以澄清有關(guān)事實。
申訴方應(yīng)當提出他的請求、證據(jù)以及證人,證人應(yīng)當接受提問或其他調(diào)查。被訴方應(yīng)當提出答復(fù)和證據(jù)、證人,證人應(yīng)當接受提問或其他調(diào)查。仲裁員可以改變這種程序,但是應(yīng)當向各方當事人提供完全的和平等的機會以提出任何材料或有關(guān)的證據(jù)。
仲裁員可以把任何一方當事人提供的物證作為證據(jù)加以接受。
所有證人的姓名、地址以及正常收到的證物視為案卷的一部分。
第三十條 (一方當事人缺席情況下的仲裁) 除非法律有相反的規(guī)定,當一方當事人在合法通知后沒有出庭或者沒有獲準延期,仲裁可以在其缺席的情況下進行。不得僅僅根據(jù)一方當事人沒有出庭而作出裁決。仲裁員應(yīng)當要求出庭的一方當事人提出仲裁員為作出裁決而要求的證據(jù)。
第三十一條 (證據(jù)) 當事人可以提供他們愿意提供的證據(jù),并且提供足以使仲裁員了解和判斷糾紛所必需的進一步的證據(jù)。當法律授權(quán)仲裁員傳喚證人或者索取文件時,仲裁員可以自行或根據(jù)任何一方當事人的要求這樣做。仲裁員必須對所提供的證據(jù)的實質(zhì)性和重要性以及其是否符合法定證據(jù)規(guī)則作出判斷。除一方當事人無故不出庭或者放棄出庭權(quán)利外,所有的證據(jù)應(yīng)當在全體仲裁員和當事人在場時出示。
第三十二條 (誓證和文件的提交) 仲裁員應(yīng)當接收并考慮證人以及宣誓書作出的證言,但是對這種證言,仲裁員只能給予這種地位,即在考慮了一切反對提出這種證言的意見后,他認為證言應(yīng)得的地位。
所有不是在審理時向仲裁員提交的文件,而是在審理時布置的或者隨后經(jīng)當事人協(xié)議提出的,均應(yīng)當向美國仲裁協(xié)會提交并由它轉(zhuǎn)送給仲裁員。所有的當事人均應(yīng)給予機會來審查這些文件。
第三十三條 (檢查或調(diào)查) 當仲裁員認為有必要進行與仲裁有關(guān)的檢查或調(diào)查時,仲裁員應(yīng)當通過美國仲裁協(xié)會告知當事人這種意圖。仲裁員應(yīng)當確定時間并由美國仲裁協(xié)會通知當事人。任何一方當事人可以根據(jù)其意愿,出席這種檢查或調(diào)查。在一方或雙方當事人沒有出席檢查或調(diào)查的情況下,仲裁員應(yīng)當向當事人作出口頭上或書面報告并給他們發(fā)表意見的機會。
第三十四條 (保全財產(chǎn)) 仲裁員為了不使當事人的權(quán)利受到損害或者糾紛的最后決定受到影響,可以作出他所認為必要的決定以保護作為仲裁標的物的財產(chǎn)。
第三十五條 (審理終結(jié)) 仲裁員應(yīng)當專門查問各方當事人是否進一步提供證據(jù)或者證人。仲裁員得到否定的回答后,應(yīng)當宣布審理終結(jié)并將之載入案卷。如果還要提交辯護書,仲裁員應(yīng)在規(guī)定接收辯護書的最后之日,宣布審理終結(jié)。如果按照第三十二條的規(guī)定還要提交文件,而且接受文件的日期定在接收辯護書的日期之后,在后的日期應(yīng)當是審理終結(jié)的日期。除當事人另有協(xié)議外,仲裁員制作裁決的期限應(yīng)自審理終結(jié)之日起開始進行。
第三十六條 (審理的再開) 仲裁員可以根據(jù)自己的意見或者根據(jù)一方當事人在作出裁決書以前的任何期間的申請而重新開庭審理。如果重新開庭審理使裁決不能在當事人在爭議所由生的合同中所協(xié)議的特定期限內(nèi)作出時,可以不重新審理,但當事人同意延長期限時除外。合同沒有訂明特定的日期時,仲裁員可以重新開庭審理,并且應(yīng)當在重新審理結(jié)束后三十天內(nèi)作出裁決書。
第三十七條 (放棄口頭審理) 當事人可以通過書面協(xié)議提出放棄口頭審理。當事人對程序無法達成協(xié)議時,美國仲裁協(xié)會應(yīng)當規(guī)定一個公正和平等的程序。
第三十八條 (對于規(guī)則的放棄) 任何一方當事人在仲裁過程中,明知本規(guī)則的任何條款或者要求沒有被遵守而他又沒有以書面方式對此表示反對,視為放棄反對的權(quán)利。
第三十九條 (延長期間) 當事人可以協(xié)議改變?nèi)魏纹陂g。除了作出裁決的時間以外,美國仲裁協(xié)會基于正當?shù)脑,可以延長本規(guī)則所規(guī)定的任何期間。美國仲裁協(xié)會應(yīng)當將有關(guān)時間的延長及其原因通知當事人。
第四十條 (同仲裁員的聯(lián)系以及送達通知)
(甲)當事人和中立仲裁員之間除了口頭審理以外,不應(yīng)當有聯(lián)系。當事人對仲裁員的任何其他口頭的或書面的聯(lián)系應(yīng)當交由美國仲裁協(xié)會轉(zhuǎn)交給仲裁員。
(乙)每一方當事人同意依照本規(guī)則進行仲裁時,視為同意:對于按照本規(guī)則開始或者繼續(xù)的仲裁程序以及與此有關(guān)的任何法院訴訟或由此作成裁決所必須的或者適當?shù)囊磺形募⑼ㄖ騻髌,可以以郵寄方法,寄往最后所知地址或親手送交在仲裁地所在的州以內(nèi)或以外的該當事人或者他的律師(無論該當事人在不在美國),只要也給予該當事人參加審理的合理機會即可。
第四十一條 (裁決的時間) 除當事人另有協(xié)議或法律另有規(guī)定外,仲裁員應(yīng)當在審理終結(jié)后三十日內(nèi)迅速作出裁決。如果放棄口頭審理,則從最后的材料和證據(jù)轉(zhuǎn)送到仲裁員之日起算。
第四十二條 (裁決的方式) 裁決必須以書面作出,而且應(yīng)該或者由獨任仲裁員簽名,或者在有多數(shù)仲裁員時,至少由仲裁員的過半數(shù)簽名。裁決必須按照法律的要求加以執(zhí)行。
第四十三條 (裁決的范圍) 仲裁員可以在當事人協(xié)議的范圍內(nèi),決定任何在仲裁員看來公正和合乎平衡的補救或免除措施,其中包括但不限于合同的實際履行。仲裁員在裁決內(nèi)應(yīng)當決定有利于各方當事人的仲裁費和費用。在應(yīng)向美國仲裁協(xié)會交納執(zhí)行費或費用的情況時,仲裁員應(yīng)當作出有利于美國仲裁協(xié)會的決定。
第四十四條 (基于調(diào)解的裁決) 如果當事人的爭議在仲裁過程中,得到調(diào)解,仲裁員根據(jù)他們的請求,可以在裁決中列入經(jīng)同意的調(diào)解條款。
第四十五條 (向當事人送達裁決) 裁決或裁決的正確副本一經(jīng)按照當事人最后已知的地址,寄與該當事人或其律師,或者將裁決親手交付,或者以法律規(guī)定的任何方式將裁決送交,均為合法交付裁決,當事人應(yīng)即接受。
第四十六條 (為司法程序提供文件) 美國仲裁協(xié)會根據(jù)一方當事人書面請求,并以該當事人的費用,向該當事人提供由美國仲裁協(xié)會所擁有的與仲裁有關(guān)的司法程序中需要的任何文件的經(jīng)證明的復(fù)本。
第四十七條 (向法院申請)
(甲)一方當事人就仲裁事項提出司法訴訟,不得視為該當事人放棄仲裁的權(quán)利。
(乙)美國仲裁協(xié)會不是和仲裁相關(guān)的司法程序中必不可少的當事人。
(丙)適用本規(guī)則的當事人被視為同意:任何就仲裁事項有管轄的聯(lián)邦法院或州法院可以就仲裁裁決進行判決。
第四十八條 (行政管理費) 美國仲裁協(xié)會,作為一個非營利機構(gòu)應(yīng)當制定行政管理費用表和退款表以補償其提供行政管理服務(wù)的開支此項費用額和退款額以提起仲裁時和退款時有效的表中的規(guī)定為準。
行政管理費應(yīng)當由提起仲裁的當事人預(yù)付。由仲裁員在裁決中決定最后的負擔辦法。
當仲裁被撤回或調(diào)解,應(yīng)按退款表的規(guī)定來退還費用。
在任何一方當事人處于特別困難的情況下,美國仲裁協(xié)會可以令其延交和減少交納行政管理費用。
第四十九條 (放棄口頭審理時的費用) 根據(jù)第三十九條的規(guī)定,所有口頭審理均予以放棄的場合,行政管理費用仍應(yīng)照交。
第五十條 (其他費用) 任何一方當事人的證人的費用應(yīng)由提出證人的一方當事人支付。
速記與所有復(fù)本的費用在所有要求提供副本的當事人中平均分攤,但當事人另有協(xié)議或者由對此負責的當事人直接向負責記錄的機構(gòu)支付時除外。
所有其他的仲裁費用,包括仲裁員和美國仲裁協(xié)會代表的差旅費和其他費用,以及證人的費用,或者根據(jù)仲裁員直接要求出示任何證據(jù)的費用,除非另有協(xié)議或者仲裁員在裁決中確定該費用或部分費用由指定的當事人負擔外,均應(yīng)在當事人中平攤。
第五十一條 (仲裁員的報酬) 全國仲裁員名單里的人員參與商業(yè)仲裁是沒有報酬的。在仲裁延期或特殊情況下,當事人可以同意支付一筆報酬。
任何向中立仲裁員支付費用的安排必須通過美國仲裁協(xié)會,而不得由仲裁員和當事人直接安排。
第五十二條 (預(yù)付) 美國仲裁協(xié)會可以要求當事人將該會認為支付仲裁的開支所必要的款額預(yù)先交付。此項款額包括仲裁員的費用(如果有的話)。該會應(yīng)向當事人開出帳單,退還余額。
第五十三條 (對規(guī)則的解釋和適用) 本規(guī)則中有關(guān)仲裁員的權(quán)力和義務(wù)的規(guī)定應(yīng)由仲裁員解釋并運用之。仲裁員有數(shù)人時,他們對規(guī)則的任何條款的含義或適用有不同看法時,以多數(shù)票決定之。如果無法獲得多數(shù),無論是仲裁員或某一方當事人可以把問題提交美國仲裁協(xié)會作最后決定。所有其他規(guī)則應(yīng)當由美國仲裁協(xié)會解釋和運用之。
行政管理費用表
美國仲裁協(xié)會的行政管理費用是根據(jù)每一請求和反請求提起時的金額加以確定,而且在提起時就要支付:
請求金額 費用
10,000美元滿 3%(最低150美元)
10,000至25,000美元 300美元,超過10,000美元加1%
25,000至100,000美元 600美元,超過25,000美元加1%
100,000至200,000美元 1350美元,超過100,000美元加1/2%
200,000至5,000,000美元 1850美元,超過200,000美元加1/4%
當請求和反請求金額超過五百萬美元時,由美國仲裁協(xié)會決定應(yīng)支付的費用。
在提起仲裁時,若金額無法確定時,行政管理費為300美元。當一定金額可以確定時,即應(yīng)根據(jù)上表予以調(diào)整。
仲裁中所代表的當事人超過二人時,增加一名被代表的當事人應(yīng)增交附加10%的提起仲裁費。
其他服務(wù)費用
由于一方當事人的原因使已安排的審理延期時,該當事人應(yīng)交50美元。
由于一方當事人的原因使已安排的審理第二次或更多次延期時,該當事人應(yīng)交100美元。
第一次審理后的審理,如系由美國仲裁協(xié)會提供工作人員或由該會提供審理用房,每審理一次,每一方當事人應(yīng)交25美元。
退款表
在仲裁員名單發(fā)出以前,美國仲裁協(xié)會得到通知,案件已解決或撤回,超過150美元的所有費用予以退還。
在仲裁員第一批名單退回之日前,美國仲裁協(xié)會得到通知,案件已解決或隨之撤回,超過150美元費用中的三分之二予以退還。
如果在確定第一次審理的日期和時間至少四十八小時前,美國仲裁協(xié)會得到通知,案件已解決或隨之撤回,超過150美元費用中的一半予以退還。